日本のみなさん、まだ不安定な状況で、ご心配、ご苦労もいかばかりかと案じています。
さきほど、アメリカ在住のネットのスタンプ仲間から、日本の皆さんにメッセージをお預かりしましたのでお届けします。
When you are able to send messages to Japan, please let everyone know that we here in America are saddened and pray for all.
Carolyn
訳:日本にメッセージを送る機会があったら、どうか日本の皆さんに 「アメリカも悲しみを共有し、皆さんのために祈っています」とお伝えください。 キャロリン
==
今日はJudi-KinsのJudiからもメールがありました。
みんなとても心配しています。
どうか、どうか、皆さん気持を強くもって、一緒にがんばりましょう。
コメント